Larsha Pekhawar Ta, Humayun Khan (Coke Studio, Season 5 Audio / Video)

Hamayoon Khan – Larsha Pekhawar Ta [ Download Audio ]

Download HQ Audio & Video from Coke Studio

Song Review:

This is a Pastho folk song that originated in Afghanistan. It is a love song sung from the point of view of a girl who is telling her beloved to come to Peshawar and bring her a black kameez and 3 or 4 fresh flowers.

Larsha Pekhawar Ta has been sung by a number of different Pashto speaking artists in Afghanistan and Pakistan.

The song represents Pashto culture and instills a sense of patriotism and pride for Pashto language and musical traditions by Pathan communities in Pakistan and around the world. Larsha Pekhawar Ta includes a genre of Pashto poetry known as tappas. Tappas are couplets in which the second line is longer than the first. There are thousands of tappas in Pashto literature that deal with the themes of love and separation – either from a beloved, a loved one or from the homeland. Research from Quaid-e-Azam University suggests that a majority of tappas are written by women.

Khan says the song dates back to the first half of 20th Century but the exact origins of the song are not known and there is no available information on who wrote or composed it.

Lyrics

Title: Larsha Pekhawar Ta – لرشا پخاور تا – Go to Peshawar

Language: Pastho

لرشا پخاور تا کمز طور ملا رورہ تازہ تازہ گلونہ درے سلور ملا رورہ
Larsha Pekhawar Ta Kamiz Tor Mala Rawra Taza Taza Guloona Dre Salor Mala Rawra
Go to Peshawar and bring a black shirt with you and bring three or four fresh flowers for me.

لرشا پخاور تا کمز طور ملا رورہ تازہ تازہ گلونہ درے سلور ملا رورہ
Larsha Pekhawar Ta Kamiz Tor Mala Rawra Taza Taza Guloona Dre Salor Mala Rawra
Go to Peshawar and bring a black shirt with you and bring three or four fresh flowers for me.

لیلیٰ چی چیرتا قدم کیڑے او چیرتا قدم کیڑے باجور گلونہ
Laila Chi Cherta Qadam Kaydee Ao Cherta Qadam Kaydee Bajawar Guloona
Wherever my Laila steps her foot

ہلتا گدار کے تازہ کیگئی زیر گلونہ کمز طور او طور او طور ملا رورہ
Halta Gudar Ke Taza Keegee Zyar Guloona Kamiz Tor Ao Tor Ao Tor Mala Rawara
The flowerpots bloom with fresh flowers.

تازہ تازہ گلونہ درے سلور ملا رورہ
Taza Taza Guloona Dre Salor Mala Rawra
bring three or four fresh flowers for me

لرشا پخاور تا کمز طور ملا رورہ
Larsha Pekhawar Ta Kamiz Tor Mala Rawra..
Go to Peshawar and bring a black shirt with you

تازہ تازہ گلونہ درے سلور ملا رورہ
Taza Taza Guloona Dre Salor Mala Rawra
bring three or four fresh flowers for me.

دا چا ازار بار دار پسے شے ازار با دار باجور گلونہ
Da Cha Azaar Ba Dar Pasay Shee Azaar Ba Dar Pasay Da Bajawar Guloona
Someone’s evil eye or ill-intentions will harm you

لیلیٰ پا سلو کے م کو نزونا کمز طور او طور او طور ملا رورہ
Laila Pa Soor Saloo Ke Ma Kawa Nazoona Kamiz Tor Ao Tor Ao Tor Mala Rawara
Laila, don’t naz-o-ada in your red shawl/cover/chadar.

تازہ تازہ گلونہ درے سلور ملا رورہ
Taza Taza Guloona Dre Salor Mala Rawra
bring three or four fresh flowers for me.

لرشا پخاور تا کمز طور ملا رورہ
Larsha Pekhawar Ta Kamiz Tor Mala Rawra..
Go to Peshawar and bring a black shirt with you

تازہ تازہ گلونہ درے سلور ملا رورہ
Taza Taza Guloona Dre Salor Mala Rawra
bring three or four fresh flowers for me.

لیلیٰ پا جانو کے خکرہ دا او جانو کے خکرہ دا باجور گلونہ
Laila Pa Junno Ke Khkara Da Ao Junno Ke Khkara Da Bajawar Guloona
My Laila is more beautiful then any woman

پا طور قمیص لاک سٹوری زیر گلونہ قمیص طور او طور او طور ملا رورہ
Pa Tor Kamiz Laka Stoori Zyar Guloona Kamiz Tor Aw Tor Aw Tor Mala Rawra
The yellow flowers on her black kamees look like stars.

تازہ تازہ گلونہ درے سلور ملا رورہ
Taza Taza Guloona Dre Salor Mala Rawra
bring three or four fresh flowers for me

لرشا پخاور تا کمز طور ملا رورہ
Larsha Pekhawar Ta Qamees Tor Mala Rawra..
Go to Peshawar and bring a black shirt with you

تازہ تازہ گلونہ درے سلور ملا رورہ
Taza Taza Guloona Dre Salor Mala Rawra
bring three or four fresh flowers for me.