Mandh, The Sketches (Coke Studio Season 4 Audio / Video)

The Sketches – Mandh [ Download Audio ]

Download HQ Audio & Video from Coke Studio

Song Review:

This Coke Studio rendition of the Mandh ‘Waai’ by the Sketches retains the traditional simplicity of sadaa and enhances the focus on the lyrics by keeping the primarily acoustic arrangement minimalistic. The Mandh Waai is from the Sur Kalyaan (or Peace/ Tranquility Chapter) of the Shah jo Risalo – the body of work that defines the glory of Sindhi poetry. The style of poetry known as “Waai” is indeed accredited to Shah Abdul Latif Bhittai who skillfully used a metrical shift to emphasize the transition from story to discourse i.e. the dastaan of bait to the voice or sadaa ofwaai. The repetitive refrain aspect, characteristic of Waai, has been faithfully preserved by the Sketches in this modern day tribute to the revered Sindhi poet of the early 1700’s.

Lyrics

Title: Mandh Waai – منڌ – Wine (Words)

Language: Sindhi

Poetry: Shah Latif (d. 1752)

وو الا

wo Ala

oh God!

مَنڌُ پئندي مون

mandho peeande moon

drinking the wine of gnosis

ساڄَنُ سهي سُڃاتو

saajano sahi suneaato

I perceived the Beloved

پِي پِيالو عِشقَ جو

pi piyaalo ishqa jo

imbibing the doctrines of Love by drinking from Love’s cup

سڀڪِي سمجھيو سُون

sabhki samjhyo soon

I fathomed entirety

ساڄَنُ سهي سُڃاتو

saajano sahi suneaato

the Beloved I perceived

تون حبيبُ

toon habeebo

You are the Friend

تون طبيبُ

toon tabeebo

You are the Physician

تون ئي دَردَ جي دَوا

toon ei darda ji dawa

only You are the remedy for pain

جانِبَ منهنجي جِيءَ ۾ آزَرَ جا اَنوا

janiba muhinje jeea men aazara ja anwa

Dearest! in my being are thousands of afflictions

صاحبَ ڏي شِفا ميان مريضنِ کي

sahiba ḍhe shifa meeyaan mareezane khe

O Lord, pray heal the sick and afflicted

اللہ “عَبۡدُاللَّطِيفُ” چئي

allaaha abdul llateefo chae

O God! “Abd ul-Latif” says

ڀٽ جو گھوٽُ لَّطِيفُ چئي

bhiṭ jo ghoṭo llateefo chae

Latif, the darling bridegroom of Bhit Shah, says

تُون ئي آهين تُون

toon ei aaheen toon

there is none but You

ساڄَنُ سهي سُڃاتو

saajano sahi suneaato

the Beloved I perceived

جي لَّطِيف

ji lateef

O good Latif

او لَّطِيف

o lateef

O Latif

ڇَلَّ سنڌڙي وسئي لَّطِيف

challa sindhaṛi wasae llateef

may the land of Sindh remain prosperous, Latif

ڀلو میان اللہ

bhalo miyaan allaaha

Good Master Allah