Uth Records – Episode 2 – Yasir & Jawad [Videos]

February 26, 2011

Artist: Yasir & Jawad

Show: Uth Records

Song: Reidi Gul

Download Audio!

Download Episode!

Lyrics:

Intro:
Yawa wraze yao Sahra ke pa khkaar ootay wam rawan
Yo Gulab me walar olid prakeda, khaista khanda

Verse 1:
Yawa wraze yao Sahra k pa khkaar ootay wam rawan
Yao Gulab me walar olid prakeda, khaista khanda

Za khafa ye khwa la laram, ma wayl ‘Aaah zama pashan
ta hum gul ye bad-naseeba, ruk da zulfo da janan’

Na da cha nyazbinay gutay naram makh la ba de yaosi
Na ba khkul de ki sray shunday, da yar sra nazak labaan

Chorus 1:
Hagha ghalay shan muskay sho, wayl khan maa kawa khafgan
Hagha ghalay shan muskay sho, wayl khan maa kawa khafgan

Verse 2:
Za ba da sahra war na kram da Iran pa Gulistan
Dalta za yaw ao yak-ta yam, alta zar zama pashan

Char chapera speray khaoray, za yawaze yama raokhan

Dalta de tor Registan k za da rang ao noor lamba yam
Da khaais chapa naghma yam, karishma da laa-makan

Chorus 2:
Sta pa bagh ke pa zargunu di gulaab, zama pashan
Sta pa bagh ke pa zargunu di gulaab, zama pashan

(Rabab Solo)

Verse 3:
Dalta de tor Registan k za da rang ao noor lamba yam
Da khais chapa naghma yam, karishma da laa-makan

Sta pa bagh ke pa zargunu di gulaab, zama pashan
Yao be-numa sur daryab ke yao be-noom saskay rawan

Ta de hum pa khpal sahra ke khafa mashay zama rora !
Akhir ra ba shi deedan la de sok saway Ghani Khan..

Chorus 3:
Akhir ra ba shi deedan la de sook saway Ghani Khan
Akhir ra ba shi deedan la de sook saway Ghani Khan

Prelude
(Electric Guitar Solo)
___________________________________________________________________________________________

Translation

Intro:
In a desert, once, on a hunt did I find,
With a radiant smile, a flower so fair;

Verse 1:
In a desert, once, on a hunt did I find,
With a radiant smile, a flower so fair;

Sadly, I approached and sighed, “Ah! Of my kind
Are you too – a hapless flower from a beloved’s hair.

Frail fingers wouldn’t take you to a soft face so close,
Nor would you be kissed by lips delicate and rose.”

Chorus 1:
With a silent smile the flower replied, “Don’t lose heart!
With a silent smile the flower replied, “Don’t lose heart!

Verse 2:
This desert I wouldn’t give up for the gardens of Iran,
A solitary I am here while legions are there,

Amidst this cursed soil I stand apart.

In this gray desert, a flamboyant flame of divine light am I,
Beauty’s silent song, a miracle from the sky.

Chrous 2:
In your garden, there are thousands of flowers like me
In your garden, there are thousands of flowers like me

(Rabab Solo)

Verse 3:
In this gray desert, a flamboyant flame of divine light am I,
Beauty’s silent song, a miracle from the sky.

In your garden, there are thousands of flowers like me –
A nameless droplet in a nameless sea.

You too, in your desert, don’t feel forlorn,
To behold you at last shall come a sore Ghani Khan.

Chorus 3:
To behold you at last shall come a sore Ghani Khan.
To behold you at last shall come a sore Ghani Khan.

Prelude
(Electric Guitar Solo)